At first reading, with an aerial photograph of a ship in sea-ice, it seemed a fairly clever, and worthy quotation.
But I'm a contrary beast, and something about it niggled me.
After a moment or two, I decided that Kafka was talking nonsensense. Piffle. In a rather nonsensical way. Obviously, Kafka is a towering literary and philosophical genius, so I should desist from rocking the boat?
Let's just look more closely.
An ice-axe is in modern english parlance, a mountaineering tool. It is used for cutting footholds, as a walking aid, with its pick as a climbing tool, and as a fall arrest device on steep snow and ice slopes.
It's pretty useless for breaking up sea ice.